„Lunch“: Maskulinum Lunch [lantʃ]Maskulinum | masculine m <Lunch(es)oder | or od Lunchs; Lunche(s)oder | or od Lunchs> Engl. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) lunch, luncheon lunch Lunch Lunch luncheon Lunch offiziell Lunch offiziell examples wir sind bei X zum Lunch eingeladen we are invited to (oder | orod for) lunch at Xs wir sind bei X zum Lunch eingeladen
„eat“: plural noun eat [iːt]plural noun | Substantiv Plural spl American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Fraß, Essen, Speisen Fraßmasculine | Maskulinum m eat Essenneuter | Neutrum n eat Speisenplural | Plural pl eat eat „eat“: transitive verb eat [iːt]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät ateespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr [et]especially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS [eit]; past participle | Partizip Perfektpperf eaten [ˈiːtn]> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) essen, fressen zerfressen, zernagen, zehren nagen an fressen, nagen quälen, plagen, wurmen, fuchsen füttern, beköstigen lecken, einen blasen essen eat of person eat of person fressen eat of animal eat of animal examples can one eat this? kann man das essen? ist es genießbar? can one eat this? I can’t eat lobster ich vertrage keinen Hummer I can’t eat lobster to eat one’s head off familiar, informal | umgangssprachlichumg essen wie ein Scheunendrescher to eat one’s head off familiar, informal | umgangssprachlichumg to eat one’s head off mehr (fr)essen, als man wert ist (especially | besondersbesonders von Tieren) to eat one’s head off to eat one’s terms (or | oderod dinners) legal term, law | RechtswesenJUR seine Studien an den Inns of Court absolvieren (and | undu. an den vorgeschriebenen Essen teilnehmen) to eat one’s terms (or | oderod dinners) legal term, law | RechtswesenJUR to eat one’s words das Gesagte (demütig) zurücknehmenor | oder od widerrufen to eat one’s words to eatsomebody | jemand sb out of house and home jemanden arm essen jemanden ruinieren to eatsomebody | jemand sb out of house and home to eat oneself sick sich krank essen to eat oneself sick don’t eat me humorously | humorvoll, scherzhafthum nur nicht so heftig, friss mich nur nicht (gleich) auf! don’t eat me humorously | humorvoll, scherzhafthum to eat humble pie figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich demütigen, Abbitte leisten, zu Kreuze kriechen to eat humble pie figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig you can’t eat your cake and have it du kannst nur eines von beiden tun, du musst dich für eines von beiden entscheiden you can’t eat your cake and have it to eat crow American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg eine bittere Pille schlucken müssen to eat crow American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg to have to eat dirt sich demütigen müssen to have to eat dirt dog does not eat dog eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus dog does not eat dog to eat salt withsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandes Brot essen, jemandes Gast sein to eat salt withsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to eat sb’s salt be sb’s guest figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandes Gast sein to eat sb’s salt be sb’s guest figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to eat sb’s salt be dependent onsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig von jemandem abhängig sein to eat sb’s salt be dependent onsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to eat stick obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Prügel beziehen to eat stick obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs to eat one’s heart out sich vor Kummer verzehren to eat one’s heart out hide examplesshow examples zerfressen, zernagen, zehrenor | oder od nagen an (dative (case) | Dativdat) eat gnaw away at eat gnaw away at examples the wood was eaten by worms das Holz war wurmstichig the wood was eaten by worms fressen, nagen eat holeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc eat holeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples to eat holes Löcher fressen to eat holes examples often | oftoft eat up consume, destroy verzehren, verschlingen, verwüsten, vernichten often | oftoft eat up consume, destroy examples usually | meistmeist meist eat up accept slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl (etwas) schlucken (kritiklos hinnehmen) usually | meistmeist meist eat up accept slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl quälen, plagen, wurmen eat irk slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl fuchsen eat irk slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl eat irk slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl examples what’s eating him? was ist ihm über die Leber gelaufenor | oder od gekrochen? what’s eating him? (jemanden) füttern eat feed American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg beköstigen eat feed American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg eat feed American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg lecken eat woman vulgar | vulgärvulg eat woman vulgar | vulgärvulg einen blasen eat man vulgar | vulgärvulg eat man vulgar | vulgärvulg „eat“: intransitive verb eat [iːt]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) essen, seine Mahlzeiten einnehmen sich essen fressen sich essen lassen fressen, zehren, nagen essen, seine Mahlzeit(en) einnehmen eat eat examples where do you eat? wo essen Sie? (gewöhnlich) where do you eat? to eat well gut essen, einen guten Appetit haben to eat well to eat out of sb’s hand especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandem aus der Hand fressen to eat out of sb’s hand especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich essenor | oder od fressen (mit präp) eat usually | meistmeist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig eat usually | meistmeist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to eat throughsomething | etwas sth sich durchsomething | etwas etwas hindurch(fr)essen to eat throughsomething | etwas sth to eat to windward of nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF den Wind aus den Segeln nehmen to eat to windward of nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF to eat to windward nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Luv abschneiden to eat to windward nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sich essen (lassen) eat rare | seltenselten (taste) eat rare | seltenselten (taste) examples it eats like pork es schmeckt wie Schweinefleisch it eats like pork fressen, zehren, nagen eat consume, gnaw eat consume, gnaw
„lunch“: noun lunch [lʌnʧ]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Mittagessen, Lunch, Luncheon Mittagessenneuter | Neutrum n lunch Lunchmasculine | Maskulinum m lunch Luncheonmasculine | Maskulinum m (especially | besondersbesonders wenn die Hauptmahlzeit abends eingenommen wird) lunch lunch examples to have lunch (zu) Mittag essen to have lunch for lunch zum Mittagessen for lunch „lunch“: intransitive verb lunch [lʌnʧ]intransitive verb | intransitives Verb v/i familiar, informal | umgangssprachlichumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zu Mittag essen, den Lunch einnehmen, lunchen zu Mittag essen, (den) Lunch einnehmen, lunchen lunch lunch „lunch“: transitive verb lunch [lʌnʧ]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Lunch geben (jemandem) Lunch geben lunch lunch
„sb.“: abbreviation sb.abbreviation | Abkürzung abk (= substantive) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Subst. Subst. sb. linguistics | SprachwissenschaftLING sb. linguistics | SprachwissenschaftLING
„SB“: abbreviation SBabbreviation | Abkürzung abk (= Simultaneous Broadcasting) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Simultanübertragung Simultanübertragung SB SB
„Lichtsignal“: Neutrum LichtsignalNeutrum | neuter n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) traffic light flashing light flash signal light signal light (oder | orod luminous, flash) signal Lichtsignal Lichtsignal traffic light Lichtsignal Ampellicht Lichtsignal Ampellicht flashing light Lichtsignal Blinklicht Lichtsignal Blinklicht flash signal Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Lichtsignal Auto | automobilesAUTO examples jemandem ein Lichtsignal geben to flash ones lights atjemand | somebody sb jemandem ein Lichtsignal geben to
„ready-to-eat“: adjective ready-to-eatadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) essfertig essfertig ready-to-eat ready-to-eat examples ready-to-eat dish Fertigericht ready-to-eat dish
„Umschreibung“: Femininum UmschreibungFemininum | feminine f <Umschreibung; Umschreibungen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) paraphrase description circumscription circumlocution, periphrasis, transcription, transliteration paraphrase Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg> Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg> description Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung circumscription Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg> Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg> circumlocution Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten periphrasis Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase transcription Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription transliteration Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING examples die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden to use the English periphrasis ‘to do’ die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
„s.“: abbreviation s.abbreviation | Abkürzung abk (= second) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) s, Sek. s, Sek. s. s. „s.“: abbreviation s.abbreviation | Abkürzung abk (= section) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Paragraf Paragraf s. s. „s.“: abbreviation s.abbreviation | Abkürzung abk (= see) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) s. s. s. s. „s.“: abbreviation s.abbreviation | Abkürzung abk (= series) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Serie Serie s. s. „s.“: abbreviation s.abbreviation | Abkürzung abk British English | britisches EnglischBr history | GeschichteHIST (= shilling) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Shilling Shilling s. s. „s.“: abbreviation s.abbreviation | Abkürzung abk (= sign) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Zeichen Zeichen s. s. „s.“: abbreviation s.abbreviation | Abkürzung abk (= signed) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gez. gez. s. s. „s.“: abbreviation s.abbreviation | Abkürzung abk (= singular) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Sg. Sg. s. s. „s.“: abbreviation s.abbreviation | Abkürzung abk (= son) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Sohn Sohn s. s.
„S.“: abbreviation S.abbreviation | Abkürzung abk (= Sabbath) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Sabbat Sabbat S. S. „S.“: abbreviation S.abbreviation | Abkürzung abk (= Saint) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Hl. Hl. S. S. „S.“: abbreviation S.abbreviation | Abkürzung abk (= Saturday) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Sa. Sa. S. S. „S.“: abbreviation S.abbreviation | Abkürzung abk (= Saxon) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Sachse Sachse S. S. „S.“: abbreviation S.abbreviation | Abkürzung abk (= Senate) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Senat Senat S. S. „S.“: abbreviation S.abbreviation | Abkürzung abk (= Socialist) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sozialistisch sozialistisch S. S. „S.“: abbreviation S.abbreviation | Abkürzung abk (= Society) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Ges. Ges. S. S. „S.“: abbreviation S.abbreviation | Abkürzung abk (= Socius, Fellow) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Partner Partner S. S. „S.“: abbreviation S.abbreviation | Abkürzung abk (= south) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) S. S. S. S. „S.“: abbreviation S.abbreviation | Abkürzung abk (= southern) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) südl. südl. S. S. „S.“: abbreviation S.abbreviation | Abkürzung abk (= submarine) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) U-Boot U-Boot S. S.